I have the pleasure to inform you that I finished the first draft of my English translation of the Koran.
Arabic text and English translation in chronological order according to the Azhar with reference to variations, abrogations and Jewish and Christian writings
I hope to publish it soon once corrected. This new edition and translation of the Koran comprises the following advantages:
► It produces the Arabic version of the Koran with the translation by chronological order. ► It attempts to be faithful to the Arabic text, giving as much as possible, thanks to the computer, the same translation for every word. ► It indicates the most important variations of the Koran, the abrogated verses and those who abrogate them. ► It refers to the recognized and apocryphal Jewish and Christian writings.
If you are interested to read this draft in order to make comments on it, don’t hesitate to contact me, and I will send you a copy by email. Click on the image below and you will have access to my email.
Please notice that I published a similar translation in French, and I am preparing an Italian translation too. You can order the French edition from the publisher. Click on the image below and you will be in contact with the Swiss publisher.


Digg
del.icio.us
Facebook
Yahoo! Buzz
Twitter
Google Bookmarks
Google Buzz
Juste un rêve. Esprits raisonnables s’abstenir.
Il faut préparer une édition électronique, entièrement indexée, en ligne, qui accepte un nombre illimité de références et compléter chacun des versets du coran par des références directes
- vers les autres versets qui les explicitent,
- vers les passages des textes fondateurs (indexés) qui en fournissent le contexte (le cas échéant à metttre en ligne sous une forme adéquate),
- vers les passages des textes légaux (indexés) qui s’y réfèrent (à mettre en ligne),
afin que chacune et chacun puisse enfin vérifier aisément que la religion musulmane incite de manière univoque, sans contradiction, à imposer la supériorité des musulmans sur tous les autres humains et la supériorité des hommes sur les femmes, ceci par la violence et la traîtrise.
Oui, très bonne idée l’édition électronique.
Acharya S le fait déjà pour son travail.
[...] dont une traduction du Coran par ordre chronologique en français(et prochainement en italien et en anglais). Vous trouvez sur mon site plus de 8000 pages de mes écrits à télécharger gratuitement. Et si [...]
[...] terminé la traduction italienne et anglaise du Coran, remises à des correcteurs italophone et anglophone, j’ai décidé de consacrer un [...]
[...] نشر الترجمة الفرنسية للقرآن الكريم وبعد اعداد الترجمة الإيطالية والإنكليزية أقوم حاليا بإعداد طبعة عربية بالتسلسل التاريخي مع ذكر [...]
[...] نشر الترجمة الفرنسية للقرآن الكريم وبعد اعداد الترجمة الإيطالية والإنكليزية أقوم حاليا بإعداد طبعة عربية بالتسلسل التاريخي مع ذكر [...]